Ready to accumulate merits by just listening and rejoicing the legacy of our lineage masters? Yes! It is that simple.

父命難為不起瞋 念父聲譽自遣去 異母兄弟共休戚 雁序之情誓不離 英明一世的國王,也難免糊塗一時,決定將義成王子放逐邊境… 面對這樣的處境,義成王子會有怎樣撼動人心的行動呢?弟弟不空又將做出什麼驚人之舉呢? 生死交關之際,我們通常會現起什麼念頭?今天絕不能錯過,兩位菩薩為我們示現,令人動容的這一幕幕…

SOURCE 来源 :
【RELYING ON THE TEACHER】- A MAHAYANA TEACHER
14B 15’50” Vol 2 of Master Jih-Chang’s Discourse P209 L2
English Lamrim Vol 1 P72
日常师父法语📡14B 15’50” 手抄稿第2册P209 L2
依师 : 大乘善知识

Virtuous teacher Drom-don-ba said: “What is this Guru of Mahayana like? When the guru speaks, the students will be initiated with deep understanding.” It is not merely telling you: “this is the [knowledge] you need!” It is not like that! The Mahayana teacher is capable of resolving all sorts of issues, totally settling them. As for the recognition of the encompassing teachings – the capacity has to be proper quality, sufficient quantity, and perfect knowledge. Therefore, when you practice accordingly later, the systematic order will be unmistaken: what is the immediate benefit and what will the future ultimate effect be like? Thus, between cause and effect, it is totally flawless and the systematic sequence is completely in order. This should be considered as the true virtuous teacher.

那么这个善知识敦巴尊者就说:这个大乘佛法当中的师长,是什么样呢?他呀,那一位师长说的时候,能够发生无量知解。不是简简单单地就是告诉你:“就这个!”不是!他能够各方面问题都了解、都解决,对于认识——质正量圆,这么圆满的认识。那么然后你照着去修行的时候呢,他一定次第不误,眼前得到什么样的利益,将来究竟果位是如何,所以因果之间丝毫不差,次第步骤一点不乱,这个才是真正的善知识。

Credit: BW Monastery

Follow our series of 如得法師’s sharing…

OTHER <THE LEGACY OF THE MASTERS>
其他 【 種敦巴尊者傳 】

OTHER THE LEGACY OF MASTER ATISHA
其他【 阿底峽尊者傳 】