《华严经》净行品 021

The Flower Adornment Sutra: Purification Practices

自归于法   当愿众生 

Zì guīyú fǎ                  dāng yuàn zhòngshēng

Taken refuge in the Teachings,
They should wish that all beings

深入经藏   智慧如海 

shēnrù jīng zàng        zhìhuì rú hǎi

Engage profoundly in the scriptures
And their wisdom be deep as the sea.

20190718_175304.jpg
PEONY 芍药

音档:💐净行品 21  慢读 10遍

💐净行品 21 紧读 10遍

001

菩萨在家,Bodhisattvas at home 

当愿众生:Should wish that all beings 

知家性空,Realise the nature of “home” is emptiness

免其逼迫。And escape its pressures.

002

孝事父母,While serving their parents,

当愿众生:They should wish that all beings

善事于佛,Serve the Buddha well,

护养一切。Protecting and nourishing everyone.

003

妻子集会,While with their spouses and children,

当愿众生:They should wish that all beings

怨亲平等,Be impartial towards everyone

永离贪着。And forever give up attachment.

004

若得五欲,If inflicted with five desires,

当愿众生:They should wish that all beings

拔除欲箭,Pull out the arrow of lust

究竟安隐。And realise ultimate peace.

005

伎乐聚会,On festive occasions

当愿众生:They should wish that all beings

以法自娱,Enjoy themselves with dharma

了伎非实。And realise amusement’s not real.

006

若在宫室,If in palace rooms,

当愿众生:They should wish that all beings

入于圣地,Enter the sanctified state,

永除秽欲。Forever rid of defiled craving.

007

着璎珞时,When putting on adornments,

当愿众生:They should wish that all beings

舍诸伪饰,Give up phony decoration

到真实处。And reach the abode of truth.

008

上升楼阁,When climbing up in balconies,

当愿众生:They should wish that all beings

升正法楼,Ascend the tower of truth

澈见一切。And see through everything.

009

若有所施,If they give something,

当愿众生:They should wish that all beings

一切能舍,Be able to relinquish all

心无爱着。With hearts free of clinging.

010

众会聚集,When in gatherings or crowds,

当愿众生:They should wish that all beings

舍众聚法,Let go of compounded things

成一切智。And attain to total knowledge.

011

若在厄难,If in danger and difficulty,

当愿众生:They should wish that all beings

随意自在,Be free at will,

所行无碍。Unhindered wherever they go.

012

舍居家时,When they give up secular life,

当愿众生:They should wish that all beings

出家无碍,Have no hindrance to be a renunciate,

心得解脱。And that their minds be liberated.

013

入僧伽蓝,Entering a sangha community,

当愿众生:They should wish that all beings

演说种种, Expound various principles

无乖诤法。Of noncontention.

014

诣大小师,Going to tutors and teachers,

当愿众生:They should wish that all beings

巧事师长,Skilfully serve their teachers

习行善法。And practice virtuous ways.

015

求请出家,Seeking ordination,

当愿众生:They should wish that all beings

得不退法, Reach the nonregressing state,

心无障碍。 Their minds without impediment

016

脱去俗服,Shedding lay clothing,

当愿众生:They should wish that all beings

勤修善根,Cultivate roots of virtues

舍诸罪轭。And abandon the yoke of transgressions.

017

剃除须发,When shaving off their hair,

当愿众生:They should wish that all beings

永离烦恼,Forever divorce all afflictions

究竟寂灭。And reach nirvana.

018

着袈裟衣,Putting on religious garb,

当愿众生:They should wish that all beings

心无所染,Be undefiled in mind

具大仙道。And fulfil the Way of the Great Sage.

019

正出家时,When they are formally ordained,

当愿众生: They should wish that all beings

同佛出家, Be renunciated with the Buddha

救护一切。And rescue one and all.

020

自归于佛,Taken refuge in the Buddha,

当愿众生:They should wish that all beings

绍隆佛种,Continue the lineage of Buddhas,

发无上意。Conceiving the unexcelled aspiration.

021

自归于法,Taken refuge in the Teachings,

当愿众生:They should wish that all beings

深入经藏,Engage profoundly in the scriptures

智能如海。And their wisdom be deep as the sea.

OTHER PAST RELATED PURIFICATION PRACTICES  LINKS:
其他相关净行品视频点击:

https://omw2happiness.com/?s=purification%20practices

Credit to Source:

https://www.facebook.com/gebis.edu01/